Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Confluencias cervantinas en dulce María Loynaz

Yolanda Ricardo

  • español

    Este trabajo aborda las afinidades literarias entre la producción de Dulce María Loynaz, la escritora cubana Premio Cervantes, y la de Miguel de Cervantes, fundamentalmente a través de la obra loynaciana Un verano en Tenerife y del clásico cervantino El ingenioso hidalgo Don Quijote de La Mancha. El análisis y las valoraciones sobre el texto loynaciano se detienen en las confluencias de estilo y de proyecciones escriturales. Se expone la naturaleza de un tejido narrativo-expositivo plurisémico, cuyos imaginarios, personajes, locaciones, tiempos y perspectivas ahondan en el sentido humanista y de elevada coronación estética que caracterizó la obra paradigmática del novelista español. Aun identificando nexos en el discurso narrativo de ambos, como el espíritu de creación trascendente que los sostiene, el quiebre de las normas genéricas convencionales y la riqueza de los planos del sistema idiomático, se confirma que cada uno ha pasado a la posteridad en su estilo personal auténtico, articulado a contextos y circunstancias concretos. Cervantes, en una inagotable realidad sociocultural peninsular; Dulce María, portadora de una savia insular transfronteriza.

  • English

    This work is about literary similarities between the Dulce María Loynaz’production, the Cuban writer Premio Cervantes, and of the Miguel de Cervantes’, essentially through loyciana’s work A summer at Tenerife and the classic cervantine The witty gentlemanly Don Quixote. The analysis and appreciations about the loynaciano text stop in the convergences of style and the writing projections.

    It is exhibited the nature of a plurisémico, narrative- explanatory cultural network, whose imaginaries, characters, locations, times and perspectives deepen in a humanist sense and profound esthetic coronation, which defined the paradigmatic work of the Spanish novelist; even there are identified connections in the speech narrative of both, like the trascendental spirit of creation which hold them, the break of the conventional rules of literary genre and the wealth of the idiomatic system, it is confirmed that anything has passed to posterity in its authentic personal style, articulated to contexts and specific circumstances. Cervantes, in an inexhaustible peninsular sociocultural reality; Dulce María, bearer of an insular cross- border vitality


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus