Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Dos escrituras arábigas de compraventa de fincas rústicas en los lugares de Deifontes y Alcudia

  • Autores: Ángel Custodio López y López
  • Localización: Revista del Centro de Estudios Históricos de Granada y su Reino, ISSN 2253-9263, Nº. 33, 2021, págs. 223-254
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Two Arabic Deeds of sale of rustic properties in the sites of Deifontes and Alcudia
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      En este artículo se estudia un importante documento de finales del siglo xv, que contiene dos escrituras arábigas de compraventa de fincas rústicas situadas en las aldeas de Deifontes y Alcudia, al noreste de Granada. Dicho documento está fechado en el año 1493, poco después de la toma la ciudad por los Reyes Católicos. El comprador es el conocido capitán de artillería y secretario particular de los Reyes, don Francisco Ramírez de Madrid, que actúa a través de un mandatario, Pedro Aparicio de Cieza, y los vendedores son varios miembros de dos familias árabes granadinas emparentadas entre sí: los Buqqūn (Pocón) y cUšayyiq. El documento, que contiene una gran cantidad de información, sobre todo de toponimia menor, procede del Archivo de los Condes de Bornos, pero actualmente está desaparecido, conservándose solamente una fotografía. El estudio incluye la edición árabe y traducción de las dos escrituras.

    • English

      This article studies an important document from the late 15th century, which contains two Arabic deeds for the sale of rustic properties located in the villages of Deifontes and Alcudia, northeast of Granada. This document is dated 1493, the year after the city was taken by the Catholic Monarchs. The buyer is the well-known artillery captain and Private Secretary of the Kings, Don Francisco Ramírez de Madrid, who acts through a president, Pedro Aparicio de Cieza, and the sellers are various members of two great Arab families related to each other: The Buqqūn (Pocón) and cUšayyiq. The document, which contains a large amount of information, especially minor toponymy, comes from the Archive of the Counts of Bornos, but is currently missing, only one photograph being preserved. The study includes the Arabic edition and translation of the two scriptures.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno