Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Validación y propiedades psicométricas de la versión española de la Perceived Life Significance Scale (PLSS) en una muestra de enfermeras

María del Mar Martí Ejarque, Eva Vinyallonga Flores, Marta Soler Cantoni, Albert Amat Gómez, María Gemma Miranda Díaz, Eva María Fernández

  • español

    Objetivo principal: Determinar las propiedades psicométricas de la versión española de la Perceived Life Significance Scale, publicada en 2015 por Rachel Hibberd. Metodología: Estudio observacional transversal en el que participaron 109 enfermeras que respondieron un cuestionario anónimo que contenía datos demográficos y las versiones españolas de la PLSS, la Escala de autoestima de Rosenberg (RSES), la versión reducida del Cuestionario de Felicidad de Oxford (OHQ-SF), Escala de Satisfacción con la vida y Escala de Ansiedad y Depresión Hospitalaria (HADS). Resultados principales: Se obtuvo un coeficiente alfa de consistencia interna de 0,82 y una correlación test-retest a dos semanas de 0,78 para la versión española de la PLSS. Las correlaciones de la PLSS con el resto de las escalas admi-nistradas están a favor de la validez de constructo del instrumento. Conclusión principal: La versión española de la PLSS es un instru-mento válido y fiable para estudiar la percepción del significado de la vida en enfermeras españolas.

  • English

    Objective: To determine the preliminary psychometric properties of the Spanish version of the Perceived Life Significance Scale (PLSS) published in 2015 by Rachel Hibberd. Methods: A cross-sectional observational study. Participants were 109 nurses, who answered an anonymous questionnaire containing demographic data and the Spanish form of PLSS, Self steem Rosenberg’ scale (RSES), the reduced version of the Oxford happiness questionnaire (OHQ-SF), the Satisfaction with Life Scale (SWLS) and the Hospital anxiety and depression scale (HADS). Results: A Cronbach’s alpha of .82 was obtained and two weeks after the test-retest correlations were of .78 for the Span-ish form of PLSS. The scores of the PLSS showed positive and significant correlations with the rest of the scales and they advocated the construct validity of the instrument. Conclusions: The Spanish version of the PLSS is a valid and reliable tool for the study of the meaning of life among nurses in Spanish-speaking countries.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus