Sevilla, España
Se ha realizado el estudio de 11 muestras de arcillas naturales con alto contenido en alúmica, procedentes de diversos yacimientos españoles, en su mayoría de Andalucía y Extremadura.
Se utilizaron las siguientes determinaciones: estudio de la distribución granulométrica, análisis químico, diagramas de difracción de rayos-X, análisis dilatométrico y diagramas de gresificación (temperaturas de sinterización) hasta 1.400°C.
De acuerdo con la mineralogía, las muestras se pueden definir como caoliníticas y caolinítico-ilíticas (sericitas). Hay también, muestras feldespáticas (de origen magmático) y otra con el 25 por 100 de pirofilita.
En general y previa concentración, estas arcillas son aptas para fabricar refractarios sílico-aluminosos.
Las feldespáticas son apropiadas para la obtención de productos de loza feldespática y vitrocereámicos.
Es wurden 11 Proben natürlicher Tonerden mit hohem Aluminiumgehalt aus verschiedenen spanischen, vorwiegend in Andalusien und Extremadura gelegenen Vorkommen untersucht.
Hierbei wurden folgende Bestimmungen durchgeführt: Untersuchung der Korngrö)8enverteilung, chemische Analysen, Röntgenbeugungsdiagramme, Dehnungsmessungen und Diagramme der Sintersteinbildung (Sintertemperaturen) bis 1.400°C.
Mineralogisch können die Proben als Kaolinite und kaolinitisch-illitische Materialien (Serizite) definiert werden. Es befinden sich darunter auch Feldspatyertreter (magmatischen Ursprungs) und Proben mit 25% Pyrophyllitgehalt.
Nach ihrer Anreicherung sind diese Tonerden im Regelfall für die Herstellung tonerdesilikathaltiger feuerfester Stoffe geeignet. Die feldspathaltigen Tonerden eignen sich zur Herstellung von feldspathaltigem Steingut und glasierten Keramikerzeugnissen.
Eleven samples of natural clays, with high alumina content, from different Spanish deposits mainly from Andalusia and Extremadura have been studied.
The study was performed using the following methods: granulometric distribution, chemical analysis.
X-ray diffraction, dilatometric analysis and sinterign temperature diagrams to 1.400°C.
According to mineralogy, the samples are defined as kaolinite and illitic-kaolinite (sericites). There are also, two more feldspars-like (of magmatic origin) and one with 25% pyrophyUite.
After the concentration process, these clays are generally useful as refractory products of silicaaluminous class. The two feldspar samples are appropriate for feldspar earthenware and vitrous ceramic ware.
On a réalisé l'étude de onze modeles d'argiles naturelles avec un haut contenu d'aluminium, de divers gisements espagnols, la plupart de l'Andalousie et de Extremadura.
On a utilisé les déterminations suivantes: étude de la distribution granulométrique, analyse chimique, diagramme de difraction de rayons X, analyse dilatométrique et diagrammes de gressification (températures de sinthérisation) jusqu'à 1.400° C. D'accord avec la minéralogie, les minéraux peuvent être définis comme caoHnitiques et caolinitico-illitiques (séricites). Il y a aussi des minéraux feldspathiques (d'origine magmatique) et une autre avec le 25% de pyrophyllite.
En général, une fois faite la concentration, ces argilles sont aptes pour fabriquer des refractaires silico-alumineux. Les feldespathiques sont appropriées pour obtenir des produits de faience feldespathique et vitrocéramiques.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados