México
Cuando hablamos del lenguaje coloquial y cotidiano, nos viene a la mente en éste caso tres personajes mundanos “Cantinflas” en el habla cotidiana de México, “Tin-Tan” el pachuco, aquel mexicano que va a los Estados Unidos de emigrante y “Sancho Panza” en el habla cotidiana de España, salvando la sincronía de la época. Hablaré de la lengua usual con refranes, caló y jergas de los hablantes de la ciudad. Para ello voy a comparar el cine con la literatura, uniendo a tres personajes de ficción en los que a muchos nos hubiera gustado hablar como ellos para salir de situaciones difíciles. El objetivo final es utilizar el lenguaje de estos para enseñar español y salir airoso de enredos y conversaciones complejas a veces sin sentido.
When we speak of colloquial and everyday language, comes to mind in this case three worldly characters "Cantinflas" in everyday speech in Mexico, "Tin-Tan" the Pachuco, one Mexican who goes to the United States of immigrant and "Sancho Panza" in everyday speech of Spain, saving the synchronicity of the time. I will discuss the common language with sayings, slang and jargon of the speakers of the city. To do this I will compare the film with literature, uniting three fictional characters in which many of us would have liked to talk like them to get out of difficult situations. The ultimate goal is to use the language of these to teach Spanish and get away from entanglements and complex conversations sometimes meaningless.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados