Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Respuesta judicial a la demanda de celeridad: la flagrancia en la Provincia de Buenos Aires (Argentina)

Ezequiel Kostenwein

  • español

    La propuesta de este trabajo es indagar, de forma exploratoria, cómo se ha desarrollado el procedimiento de flagrancia en la Provincia de Buenos Aires tomando como referencias a las retóricas oficiales, la observación de audiencias y los testimonios de los actores judiciales acerca del período de su surgimiento (2005-2010). Nuestro principal argumento es que la demora judicial, eje central en la fundamentación del mencionado proceso, ha permitido que las controversias y los reclamos respecto al desempeño de la justicia penal estén centradas en el hacer y no en el saber de los operadores jurídicos. En concreto, si se pone atención a las narrativas provenientes tanto de los debates legislativos como de los documentos de ONG involucradas en el arribo de este procedimiento, lo que parece imponerse es la postura de que los integrantes de la justicia no ignoran las consecuencias de su trabajo o, dicho de otro modo, que ellos saben muy bien lo que hacen, pero, aun así, lo hacen. Esto supone que la prioridad para enfrentar la lentitud no estará puesta en concientizar a los actores judiciales, sino en lograr que modifiquen sus prácticas, siendo el mismo procedimiento de flagrancia un ejemplo de esto. 

  • English

    This work is proposed with the purpose of exploring how the flagrancy process has developed in the Province of Buenos Aires on the basis of official discourse, the observation of hearings and the testimonies of judicial players regarding the period of emergence (2005-2010). Our main thesis is that judicial delay, which is the backbone of the rationale for such process, has enabled disputes and claims over the performance of criminal justice to be focused on the actions rather than on the knowledge of legal operators, specifically, when attention is paid to the narratives from both legislative debates and documents of NGOs involved in the appearance of this process. What seems to prevail is the position that justice members are not unaware of the consequences of their work or, in other words, that they know very well what they are doing, but yet still carry through. This means that the priority when addressing slowness shall not be given for the purpose of raising awareness among judicial players, but to achieve a change in their practice, and the process of flagrancy is a clear example of this.

  • português

    A proposta deste trabalho é indagar, de forma exploratória, como se desenvolveu o procedimento de flagrância na província de Buenos Aires tomando como referência retóricas oficiais, observação de audiências e testemunhos dos atores judiciais sobre o período de seu surgimento (2005-2010). Nosso principal argumento é que a demora judicial, eixo central para a fundamentação do mencionado processo, permitiu que as controvérsias e as reclamações relativas ao desempenho da justiça penal se concentrassem no fazer e não no saber dos operadores jurídicos. Em concreto, se prestarmos atenção às narrativas provenientes tanto dos debates legislativos quanto dos documentos de ONGs envolvidas na implementação deste procedimento, o que parece prevalecer é a posição de que os integrantes da justiça não ignoram as consequências de seu trabalho ou, em outras palavras, que sabem muito bem o que estão fazendo, mas, mesmo assim, o fazem. Isto implica que a prioridade para enfrentar a lentidão não estará em conscientizar os atores jurídicos, mas sim em conseguir que modifiquem suas práticas, sendo o próprio procedimento de flagrância um exemplo disto.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus