Leioa, España
La alternancia de códigos es un fenómeno global que implica cambios, conscientes o inconscientes, de lenguas en la producción oral de un mismo hablante. Es un hecho en todas las comunidades bilingües en el mundo y el deporte profesional no es una excepción. Mediante este artículo, el autor quiere analizar los tiempos muertos de los entrenadores de la Liga Endesa de baloncesto en España y determinar el contexto y la manera en la que se activan estas alternancias de códigos. Para analizar 16 partidos de la temporada 2016- 2017, se ha empleado la metodología Communication Analysis. Se ha observado una gran variedad de alternancias de códigos, en coherencia con el grado de diversidad actual de la Liga Endesa. La Sociología del Deporte ha ignorado el papel del idioma en el deporte, y creemos que este artículo demuestra esa importancia, además de sugerir la creación de la rama Sociolingüística del Deporte.
Code-switching is a global phenomenon that implies conscious and/or unconscious changes of languages in the same language production out by the same speaker. This is a ubiquitous fact in any given bilingual community throughout the world and professional sports are no exception. By conducting this research, the author aims to analyze the time-outs called by head coaches in the Spanish basketball league “Liga Endesa” and determine, perhaps in a provisional manner, the context and nature of those code switching. In order to analyze 16 games from the 2016-2017 season, the sociolinguistic method Communication Analysis has been used, usually employed for spontaneous bilingual conversations. A great variety of codeswitching has been observed, which is related to the league’s current diversity. The “sociology of Sport” has ignored the role of language in sport and we believe this article shows that connection, as well as suggesting the creation of “Sociolinguistics of Sport”.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados