Roma Capitale, Italia
Questo scritto mostra una linea di continuità con la filosofia greca da parte dei primi scrittori cristiani nella scelta della radice pist- per formare le parole che esprimono la fede. Infatti, l’uditorio ellenistico era così abituato a collegare il significato letterale e figurativo di quella famiglia di parole, considerando l’apprendimento un processo di livelli intermedi, da comprendere facilmente l’uso del verbo “pisteuein” in 1Pt 2 per esprimere l’affidamento sulla Parola di Dio come pietra angolare, che implica obbedienza (peith-). La ricerca risale fino ai versi di Parmenide che cantano una dea che lo esorta a imparare per discernere la vera pistis
The paper shows a line of continuity with Greek philosophy in the choice of early Christian writers for the root pist- to form words expressing faith. In fact, Hel- lenistic audience was so accustomed to linking the literal and figurative meaning of that family of words, by considering learning as a process of steppingstones, to easily understand the usage of the verb ‘pisteuein’ in 1Pt 2 to express the reliance on the Word of God as the cornerstone, entailing obedience (peith-). The inquiry goes back until Parmenides’ verses singing a goddess urging him to learn to discern the true pistis.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados