Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


La oralidad hecha escritura en El libro de las ciudades de Celso Román

    1. [1] Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia

      Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia

      Colombia

    2. [2] Instituto Educativo El Paraíso
  • Localización: Cuadernos de Lingüística Hispánica, ISSN 0121-053X, Nº. 34, 2019 (Ejemplar dedicado a: (julio-diciembre de 2019)), págs. 89-107
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • L’oralité devenue écriture dans Le livre des villes, de Celso Román
    • A oralidade feita escrito no Livro das cidades de Celso Román
    • Orality made writing in El libro de las ciudades by Celso Román
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      El objetivo de este artículo es presentar  evidencias  de cómo  la literatura y la oralidad avanzan por el mismo camino, acompañadas en la escritura por los elementos que la componen como la fantasía, la memoria y la tradición. A partir de la oralidad hecha escritura en los diálogos, que sugiere la lectura de la obra de Celso Román El libro de las ciudades, y que a su vez permite entender que hay una transmisión de lo oral a lo escrito inspirado por la ciudad. En este sentido, la escritura de Román plantea un acercamiento a la oralidad tradicional, en la que se refleja la actividad artística, artesanal, campesina que se ve en la ciudad; añadiendo a su narración, fantasía, promoviendo, así la tradición popular.

    • English

      The objective of this article is to present evidences of how the literature and orality advance together along the same path, accompanied in writing by the elements it contains, such as fantasy, memory, and tradition. From the orality made in writing in dialogues that suggests the reading of the work of CelsoRomán El libro de lasciudades, and that in turns allows understand that there is a transmission from the oral to writing inspired by the city. In this way,Roman’s writing proposes an approach to the traditional orality that reflects craft, artistic and peasant activities that are seen in the city, addingfan  tasy to his narration promoting in this way the popular tradition

    • français

      L’objectif de cet article est celui de démontrer que la littérature et l’oralité avan cent par le même chemin, accompagnées dans l’écriture par les éléments qui la composent, tel que la fantaisie, la mémoire et la tradition. A partir de l’oralité qui devient écriture dans les dialogues qui suggèrent la lecture de l’œuvre de Celso Román Le livre 91 Galo Christian Numpaque Acosta - Andrea María Numpaque Acosta - Milena Alarcón Cepeda Cuadernos de Lingüística Hispánica n.° 34, julio - diciembre 2019, pp. 89-107 des villes , et qu’à son tour permet de comprendre qu’il y a une transmission de l’oral à l’écrit inspiré par la ville. A cet égard, l’écriture de Román aborde un rapprochement à l’oralité traditionnelle qui reflète l’activité artistique, artisanale et paysanne qui s’apprécie dans la ville, en ajoutant de la fantaisie à sa narration, pour promouvoir ainsi la tradition populaire.

    • português

      O objetivo deste artigo é demonstrar que a literatura e a oralidade seguem o mesmo caminho, acompanhadas por escrito pelos elementos que a compõem, como fantasia, memória e tradição; A partir da oralidade feita escrito nos diálogos sugeridos pela leitura da obra de Celso Román O livro das cidades, e que por sua vez nos permite entender que há uma transmissão do oral para o escrito inspirado pela cidade. Nesse sentido, a escrita de Roman suscita uma abordagem da oralidade tradicional que reflete a atividade artística, artesanal e camponesa apreciada na cidade, acrescentando fantasia à sua narração, para promover a tradição popular


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno