Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Proverbes et locutions détournés: des outils contestataires

    1. [1] University of Limoges

      University of Limoges

      Arrondissement de Limoges, Francia

  • Localización: Paremia, ISSN 1132-8940, Nº. 30, 2020, págs. 63-72
  • Idioma: francés
  • Títulos paralelos:
    • Perverted proverbs and locutions: protest instruments
    • Refranes et locuciones alterados: herramientas contestatarias
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Francia sufre una violenta crisis política, económica y social que incita a los manifestantes a bajar a la calle cada sábado desde noviembre de 2018, llevando como señal de reconocimiento un chaleco amarillo. Entre los eslóganes fomentados por el movimiento contestatario, compilamos veinte y cinco alteraciones de refranes o locuciones. El objetivo de este estudio es entender el funcionamiento de ese tipo de desautomatizaciones dentro de un contexto militante, en nuestro caso: la crisis de los Chalecos amarillos. Situar esos enunciados alterados en su ámbito comunicacional permite entender lo importante que es la identificación de los contextos de referencia (contexto de la protesta, contexto del lenguaje estereotípico, contexto restringido del objeto lingüístico alterado) para la interpretación del mensaje.

      Construir un eslogan militante a partir del lenguaje estereotípico estaría, en efecto, lejos de ser anodino:

      no sólo autorizaría una apropiación de algunas de sus especificidades siguiendo una estrategia de captación, sino que, valiéndose de una estrategia de subversión, también generaría un distanciamiento con el blanco de la contestación mediante el desfase entre secuencia alterada y secuencia original.

    • français

      La France connaît une violente crise politique, économique et sociale qui conduit chaque samedi, depuis novembre 2018, des manifestants à descendre dans les rues, arborant, en signe de reconnaissance, un gilet jaune. Parmi les slogans apparus au sein de ce mouvement contestataire, nous avons relevé vingt-cinq détournements de proverbes ou de locutions. L’objectif de cette étude est de comprendre le fonctionnement de ces détournements particuliers dans un contexte militant, ici la crise des Gilets Jaunes. Replacer ce type d’énoncé dans son environnement communicationnel permet de prendre la mesure de l’importance de l’identification des contextes de référence (contexte de la contestation, contexte du langage stéréotypique, contexte restreint de l’objet linguistique détourné) dans l’interprétation du message. Construire un slogan militant à partir du langage stéréotypique serait, en effet, loin d’être anodin : cela autoriserait à la fois une appropriation de certaines de ses spécificités par captation et une mise à distance, par subversion, de la cible de la contestation grâce au décalage entre séquence détournée et séquence détournante.

    • English

      France is experiencing a violent political, economic and social crisis that has led demonstrators to take the streets every Saturday since November 2018, wearing a yellow vest as a sign of recognition. Among the slogans that emerged within this protest movement, we found twenty-five alterations of proverbs or locutions. The aim of this study is to understand how these modifications work in a militant context, in this case with the Yellow Vests crisis. Putting this type of altered utterance back into its communicative environment helps us to understand the importance of identifying reference contexts (context of the protest, context of stereotypical language and limited context of the altered linguistic object) for the interpretation of the message. Creating an activist slogan based on stereotypical language would be far from insignificant: it would authorize the appropriation of some of its specificities following a “captation” strategy. At the same time, according to a subversion strategy, this would allow the object of the protest to be kept at a distance thanks to the discrepancy between the modified sequence and the initial one.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno