Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


La théorie de la polyphonie et des stéréotypes au service de l’analyse contrastive des opérateurs discursifs

    1. [1] University of Lorraine

      University of Lorraine

      Arrondissement de Nancy, Francia

  • Localización: Çédille: Revista de Estudios Franceses, ISSN-e 1699-4949, Nº. 19, 2021, págs. 541-573
  • Idioma: francés
  • Títulos paralelos:
    • The Theory of Polyphony and Stereotypes at the Service of the Contrastive Analysis of Discursive Operators
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Este trabajo profundiza en las equivalencias de hélas en español y se inscribe en el marco de los enfoques comparativos recientes ligados a las teorías lingüísticas de la enunciación.

      El objetivo del artículo es abrir una vía para el análisis contrastivo de los operadores discursivos que combine las propiedades sintácticas con un enfoque semántico que permita mostrar las similitudes y diferencias entre las instrucciones ligadas a su significado. El estudio ofrecido, ilustrado con ejemplos del corpus Frantext, refuerza la hipótesis de que un marco metodológico inscrito en la Teoría de los estereotipos y en la Teoría de la polifonía puede tener aplicaciones muy interesantes en la búsqueda de relaciones entre operadores afines de una misma lengua y de lenguas diversas.

    • English

      This work delves into the equivalences of hélas in Spanish and is part of the recent comparative approaches linked to the linguistic theories of enunciation. The aim of the article is to open a way for the contrastive analysis of the discursive operators that combines the syntactic properties with a semantic approach that allows showing the similarities and differences between the instructions linked to their meaning. The study offered, illustrated with examples from the Frantext corpus, reinforces the hypothesis that a methodological framework inscribed in the Theory of Stereotypes and the Theory of Polyphony can have very interesting applications in the search for relationships between related operators of a same language and different languages.

    • français

      Ce travail approfondit les équivalences de hélas en espagnol et s’inscrit dans le cadre des approches comparatives récentes liées aux théories linguistiques de l’énonciation. L’objectif de l’article est d’ouvrir une voie à l’analyse contrastive des opérateurs discursifs qui combine les propriétés syntaxiques avec une approche sémantique permettant de montrer les similitudes et les différences entre les instructions attachées à leur signification. L’étude proposée, illustrée avec des exemples issus du corpus Frantext, renforce l’hypothèse qu’un cadre méthodologique inscrit dans la Théorie des stéréotypes et la Théorie de la polyphonie peut avoir des applications très intéressantes dans la recherche des relations entre opérateurs proches d’une même langue et de langues différentes


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno