Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Cross-linguistic Semantics of International Law: A corpus-informed translation of A. Cassese’s International Law into Greek

    1. [1] National and Kapodistrian University of Athens

      National and Kapodistrian University of Athens

      Dimos Athens, Grecia

  • Localización: Linguistica Antverpiensia, ISSN-e 2295-5739, ISSN 0304-2294, Nº. 12, 2013, págs. 197-215
  • Idioma: inglés
  • Enlaces
  • Resumen
    • This paper elaborates and exemplifies systemic hypotheses on the emergence and evolution of international legal language semantics, focusing in particular on the analysis of international law concepts and the study of their representation and translation into Greek. Non-exhaustive examples are taken from the translation of A. Cassese's International Law into Greek, an effort aimed to illustrate the process of translation in the domain of international law, as being primarily a venture of discoursal decoding.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno