Morada de los grandes, lugares destinados a hacer la vida amena a sus dueños, siempre ricos, poderosos y de las principales familias. De ellos habla el poeta cuando dice: «edificios espléndidos, magníficos vergeles, excelencias sin límite, donde el halo de la luna llena del cielo enmarca girando la alta muralla construída, donde las huellas del campeón ‘Āmirí impregnan estos lugares con un olor perfumado». Poco queda de todo ello.
Home of the great, places destined to make life enjoyable for their owners, always rich, powerful and of the main families. The poet speaks of them when he says: «splendid buildings, magnificent orchards, unlimited excellences, where the halo of the full moon of the sky frames the high wall, where the footprints of the champion ‘Āmirí impregnate these places with a perfumed smell». Little remains of all this.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados