Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Estudio de los procesos de creación léxica en el ámbito oleoturístico

  • Autores: Francisco Luque Janodet
  • Localización: Futhark: revista de investigación y cultura, ISSN 1886-9300, Nº. 13, 2018, págs. 79-90
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Study of the lexical creation processes in oleotourism sector
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      El turismo es unode los sectores más importantes de la economía española. Su diversidad ha propiciado la creación de rutas temáticas que potencian el turismo de interior y rural usando como eje central un determinado producto, como el aceite de oliva o el vino. Esto ha dado lugar a nuevos conceptos y realidades que las lenguas tratan de denominar a través de diferentes recursos léxicos. El presente artículo estudia la creación de neologismos en el ámbito del oleoturismo desde una perspectiva sincrónica a partir de un corpus textual comparable y bilingüe ad hocy de un posterior extracto de términos. En esta contribución, tras haber presentado los dieciocho neologismos más destacables, se analizan los procesos de creación léxica más habituales en este sector turístico. Este estudio concluye que el procedimiento más usual en la creación de términos especializados en el par de lenguas de lenguas francés-español es la composición culta.

    • English

      Tourism is one of the most important sectors in the Spanish economy. The diversityof the tourist sectorhas led to the creation of thematic routes that enhanceinlandand rural tourism using as a central axis a specific product, such as olive oil or wine. This has given rise to new concepts and realities that languages try to name through different lexical resources.This paperstudies the creation of neologisms in the field of Oleotourism from a synchronic perspectiveandfrom a comparable and bilingual corpus.Thus, the most common lexical creation processes in this tourism sector are analyzed.This study concludes that the most usual procedure in the creation of specialized terms in the French-Spanish languages is the wordcomposition.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno