A central claim of the book is that the relics of saints translated to Rome were a pivotal element in the city's newfound status as a Christian capital. [...]the study of this particular category of "foreign" saints permits the author to explore the agency of those responsible for introducing them to Rome, namely "Byzantine administrators, refugees, monks, pilgrims, and others . . . from across the Mediterranean and western Europe" (3). The decision to recast the conventional pope-centered account of Rome's metamorphosis into a Christian capital in light of the city's relations with the Mediterranean and western Europe constitutes this study's most significant contribution. In a few isolated instances, particularly the introduction, a more extensive discussion of what is at stake in this book and how the author sees her contribution and her original approach vis à vis existing scholarship would have been beneficial.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados