Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


El mito gaucho y la construcción de las identidades nacionales: proyecciones en traducciones y reescrituras extranjeras del Martín Fierro

    1. [1] Universidad Nacional de Rosario

      Universidad Nacional de Rosario

      Argentina

  • Localización: Caracol, ISSN-e 2317-9651, ISSN 2178-1702, Nº. 20, 2020 (Ejemplar dedicado a: (jul-dez 2020) Dossiê: Em torno de uma perspectiva glotopolítica: diálogos, pesquisas, ações), págs. 460-485
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      El presente artículo tiene como objetivo explorar las proyecciones del mito gaucho, fundante de la identidad nacional argentina, en traducciones y reescrituras angloamericanas, brasileñas e italianas del Martín Fierro de José Hernández. Partiendo del presupuesto de que todo proyecto nacionalista debe definir su relación con lo extranjero, se analizan las derivaciones y resignificaciones del mito gaucho atendiendo especialmente a la construcción de las identidades por dentro y por fuera del binomio nacional-extranjero. El análisis del corpus, conformado por traducciones y reescrituras de los traductores, permitió constatar las distintas retóricas del mito gaucho que permean las reescrituras extranjeras de la obra de Hernández. Evidenció, asimismo, una confluencia de imágenes de la identidad argentina y de la propia comunidad receptora de la obra.

    • English

      The objective of this article is to explore the projections of the gaucho myth —a foundation stone in Argentine national identity— in Anglo-American, Brazilian and Italian translations and rewritings of José Hernández's Martín Fierro. Based on the fact that every nationalist project needs to define itself in relation to the foreign, the derivations and resignifications of the gaucho myth will be analyzed with a special focus on the construction of identities inside and outside the binomial national-foreign. The analysis of the corpus, comprised of translations and translators' rewritings, allowed us to attest the presence of different rhetorics of the gaucho myth permeating the foreign rewritings of Hernandez's work. Likewise, such analysis provided evidence of a convergence of images of Argentine identity and of the readership of the work itself.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno