El teatro de cordel portugués del siglo XVIII incluye algunas piezas con el personaje del gallego. Se trata de un retrato burlesco de los emigrantes gallegos que se desplazaban a Portugal en gran número, especialmente a la ciudad de Lisboa. En este trabajo se lleva a cabo el análisis de su lengua, que es un portugués con rasgos propios de la lengua gallega y salpicado de castellanismos de diverso tipo.
The Portuguese teatro de cordel of the eighteenth century includes some pieces with the character of the galician. It’s about a burlesque portrait of the galician inmigrants that moved to Portugal in large numbers, especially to the city of Lisbon. In this paper the analysis of their language is carried out, which is a Portuguese with features of the Galician language and dotted with castillianisms of diverse kind.
O teatro de cordel portugués do século XVIII inclúe algunhas pezas co personaxe do galego. Trátase dun retrato burlesco dos emigrantes galegos que se desprazaban a Portugal en gran número, especialmente á cidade de Lisboa. Neste traballo lévase a cabo a análise da súa lingua, que é un portugués con trazos propios da lingua galega e salpicado de castelanismos de diverso tipo.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados