Firenze, Italia
A lo largo de la carretera que rodea el Lago Maggiore, más allá de Verbania en dirección de la frontera, hay una pequeña casa que una vez perteneció a Aldo Rossi. Una casa para el reposo después de sus largos viajes a Estados Unidos y Japón. Un mundo ha desaparecido. Las imágenes que se suceden al paso de cada umbral recogen fragmentos de una precisa génesis, de una secuencia de tiempos y narraciones obtenidas de objetos, colores y relojes. Es el sueño de una villa perdida, de algo que ya se ha convertido en mito, entre descoloridas polaroids y fotos en blanco y negro encontradas en archivos. ¿Dónde fueron a parar los colores, los objetos, su polvo? Son figuras sepultadas que reaparecen en una construcción de fotogramas cinematográficos que se alternan entre el recuerdo y la arquitectura, en ese lugar –Ghiffa– que marcó el inicio y el fin de una vida de autor.
Along the road that runs along the coast of Lake Maggiore, beyond Verbania in the direction of the border, stands a small house which once belonged to Aldo Rossi. A house for resting after his long trips to the United States and Japan. A world has disappeared. The sequence of images that correspond to the passage of every threshold gather fragments of a precise genesis, a sequence of times and narratives taken from objects, colours and clocks. It is the dream of a lost villa, of something that has already become a myth among the faded Polaroids and the black and white photographs found in archives. Where have all the colours gone, the memories, the objects, their dust? Buried figures which re-emerge in a construction of film frames which alternate between memory and architecture, in that place – Ghiffa – which was the beginning and end in the life of an author.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados