Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de En torno al vocabulario médico (el campo semántico del masaje deportivo) en los diccionarios de uso de español.

Monika Wojtysiak

  • español

    The aim of the present paper is to analyse the state of Medical Spanish in two monolingual dictionaries (Dictionary of the Spanish Language of RAE and Dictionary of Spanish Use by María Moliner). Moreover, the entries will be compared in two other medical dictionaries which are available on-line (Diccionario médico-biológico, histórico y etimológico and the dictionary of PortalesMedicos). The object of this study are thirty definitions related to semantic field of sports massage: the focus of research will be also on studying the occurrance of the terms of corpus and whether the entries have labels and what kinds of them (of medicine, biology, physiotherapy or others).

    The result of the carried-out research is that definitions from corpus not always meet one of the fundamental principle of the scientific language — to be monosemous.

    Using the labels in the analysed field is inconsistent and diverse. Neither physiotherapy nor medicine are the most often occurring labels

  • español

    El objetivo del presente artículo es el análisis del estado de la cuestión del español médico en los dos diccionarios generales monolingües de referencia (Diccionario de la lengua española de RAE y el Diccionario de uso del español de María Moliner). Las entradas serán comparadas con otros dos diccionarios especializados, disponibles en línea (Diccionario médico-biológico, histórico y etimológico y el diccionario de PortalesMedicos). La finalidad del trabajo es realizar un análisis de treinta términos relacionados con el campo semántico del masaje deportivo: la presencia o la ausencia de dichos vocablos, y de las marcas (o no) empleadas por los diccionarios. Nos enfocaremos en el tipo de las marcas (medicina, biología, fisioterapia y otras), y comprobaremos si la marca más frecuente es la de fisioterapia. Del estudio realizado se puede sacar las siguientes conclusiones: los términos del corpus no siempre cumplen uno de los principios del lenguaje científico: el de ser unívoco. El uso de las marcas de este campo resulta bastante irregular y diverso. Además, la marca de la fisioterapia y de la medicina no son las que prevalecen.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus