La necesidad de nombrar un Delegado de Protección de Datos es una de las obligaciones más destacadas en relación con el tratamiento de datos de carácter personal por parte de un responsable en el sistema europeo. A pesar de las indicaciones de la normativa y autoridades de control, existen dudas en relación con los supuestos de designación obligatoria y con la adecuada configuración de la posición.
The need for the Data Protection Officer designation is one of the most outstanding obligations regarding controller´s personal data processing in the European system. Despite regulation indications and control authorities criteria, there are questions about mandatory designation cases and regarding the appropriate position design.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados