Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Linguistic Data in Contrastive Studies: addressing the Need for a Multilingual Parallel Resource Annotated with Semantic-Functional Information

Beata Trawinski

  • This paper argues for using authentic data not only as an empirical basis for linguistic generalizations but also for exemplification purposes in monolingual and particularly in bi- and multilingual contrastive studies. It shows that parallel data extracted from the available parallel corpora can – after enrichment with semantic-functional information while maintaining the available contextual, register-related and linguistic information – serve as a perfect data source for multilingual exemplification. Moreover, the analysis of semantic-functionally equivalent parallel sequences allows the investigation and exemplification of similarities and differences in how different languages express similar meaning from both a semasiological and an onomasiological perspective.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus