Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Mi lámpara y mi papel blanco

Gaston Bachelard

  • español

    Cuando se recuerda un lejano pasado de trabajo, cuando se repiensan las numerosas, pero monótonas, imágenes del trabajador obstinado, leyendo y meditando bajo la lámpara, uno empieza a vivir como si fuera el personaje único de un cuadro.

    Una pieza con muros desvaídos y como apretados sobre su centro, concentrada en torno del hombre que piensa, sentado ante la mesa iluminada por la lámpara. Durante su larga vida, la mesa ha recibido mil variantes, pero conserva su unidad, su vida central. Ahora es una imagen constante en la que se funden los recuerdos y los sueños. El soñador se concentra en ella para recordar al hombre que trabaja. Se reconforta y añora las piecitas donde se trabajaba, en las que tenía la energía para trabajar bien. El verdadero espacio del trabajo solitario es, en una habitación pequeña, el círculo iluminado por la lámpara. Jean de Boschére sabía esto cuando escribió: Sólo en una habitación exigua se puede trabajar. Y la lámpara de trabajo concentra la habitación en las dimensiones de la mesa. ¡Cómo la lámpara de antaño, en mis recuerdos, concentraba la pieza, restablecía las soledades del coraje, mi soledad de trabajador!

  • English

    When you remember a far past of work, when you rethink the numerous, but monotonous, images of the stubborn worker, reading and meditating under the lamp, you begin to live as if you were the only character in a painting.

    A piece with faded walls and as tight on its center, concentrated around the man who thinks, sitting at the table illuminated by the lamp. During its long life, the table has received a thousand variants, but retains its unity, its central life. Now it is a constant image in which memories and dreams merge. The dreamer concentrates on her to remember the man who works. It comforts and longs for the piecitas where you worked, where you had the energy to work well. The real space of solitary work is, in a small room, the circle illuminated by the lamp. Jean de Boschére knew this when he wrote: Only in a small room can work be done. And the work lamp concentrates the room in the dimensions of the table. How the lamp of yesteryear, in my memories, concentrated the piece, restored the loneliness of courage, my loneliness as a worker


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus