Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Ver et remords: Une comparaison baudelairienne

Nicolas Fréry

  • English

    Remorse in Les Fleurs du mal is insistently compared to a corpse-eating worm. In order to assess the fertility of this analogy between remorse which gnaws at one’s heart and the worm that gnaws at the body, this paper studies its antecedents, its implications for Baudelaire, and its fortune with other poets. The image indeed has biblical roots and depends on the reinterpretation of fixed phrases. On it converge a certain number of the major components of the baudelairean psyche (diffuse guilt, fear of being devoured, of decomposition) and it is treated in an original rhetorical manner in Les Fleurs du mal. Finally, the comparison has had considerable posterity among poets who have remembered Baudelaire when bringing closer together the bite of remorse and that of a hungry worm

  • français

    De façon insistante, le remords est dans Les Fleurs du Mal comparé à un ver charognard. Pour mesurer la fécondité de cette analogie entre le remords qui ronge le coeur et le ver qui ronge le corps, nous en étudierons les antécédents, les implications chez Baudelaire et la fortune chez d’autres poètes. L’image a en effet des racines bibliques et repose sur la réinterprétation d’expressions figées. Elle est un point de convergence de composantes majeures de la psyché baudelairienne (la culpabilité diffuse, la peur de la dévoration et de la décomposition) et fait l’objet d’un traitement rhétorique original dans Les Fleurs du Mal. Enfin, cette comparaison connaît une riche postérité chez des poètes qui se sont souvenus de Baudelaire pour rapprocher la morsure du remords de celle d’un ver vorace


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus