Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Do conhecimento da doença à sua nomeação: uma viagem pelo Tratado da Conservaçaõ da Saude dos Povos, de António Ribeiro Sanches

Ana Vieira

  • español

    Este artículo estudia los nombres de enfermedades que figuran en el Tratado da Conservaçaõ da Saude dos Povos (1756), del médico António Ribeiro Sanches. Al tratarse de una obra que se centra en cuestiones de salud pública, contiene múltiples denominaciones de enfermedades. Es importante conocer lo que se entiende por enfermedad, cómo se perciben y se presentan las diversas enfermedades y qué recursos lingüísticos se utilizan para denominarlas en dicho tratado. Para realizar este análisis, se utiliza como contraste el Vocabulário Português e Latino (1712-1728), de Raphael Bluteau, que, por su carácter enciclopédico, constituye un reflejo/síntesis del saber médico del siglo xvii, presentando información detallada sobre las diversas enfermedades, apoyada por citas tomadas de autores latinos y de ocho textos médicos de la época.

  • English

    This article studies the names of diseases that appear in the Tratado da Conservaçaõ da Saude dos Povos (1756) by the physician António Ribeiro Sanches. Being a work that focuses on public health issues, it contains multiple names of diseases. It is important to understand what is meant by disease, how the various diseases are understood and presented, and what linguistic resources are used for the formation of their names in that treaty. To perform this analysis, the counterpoint is made with the Vocabulário Português e Latino (1712–1728) by Raphael Bluteau, which, due to its encyclopaedic character, constitutes a reflection/synthesis of 17th century medical knowledge, presenting, on the various diseases, detailed and sustained information through quotations taken from Latin and eight medical texts of the time.

  • português

    Este artigo estuda os nomes de doença que constam do Tratado da Conservaçaõ da Saude dos Povos (1756) do médico António Ribeiro Sanches. Tratando-se de uma obra que incide sobre questões de saúde pública, contém múltiplas denominações de doença. Importa compreender o que se entende por doença, como são entendidas e apresentadas as várias doenças e que recursos linguísticos são usados para a formação dos seus nomes no citado tratado. Para realizar esta análise, faz- -se o contraponto com o Vocabulário Português e Latino(1712-1728) de Raphael Bluteau que, devido ao seu caráter enciclopédico se constitui como um reflexo/síntese do saber médico do século xvii, apresentando, sobre as várias doenças, informação detalhada e sustentada através de citações retiradas de autores latinos e de oito textos médicos da época.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus