Commercial transactions in second-hand stores are characterized by specific language dealings, of which bargaining is the best example. Field-work based both on a body of oral data and on direct observation in the milieu of professional second-hand dealers allows us to describe and try to understand how language functions when bargaining. Two sorts of commercial interactions are compared: between professionals (selling ×–to a dealer×–, as they put it) and between professionals and private customers. The sequential organization of bargaining (openings, bargaining per se), and the formal aspects of the utterances produces by sellers and buyers when making an offer, making a counter-proposition, asking for a reduction, etc. are analyzed.
Les transactions commerciales en brocante sont caractérisées par des pratiques langagières spécifiques, la plus caractéristique étant celle du marchandage. À partir d’un travail de terrain fondé à la fois sur des corpus de données orales et sur lוobservation directe de brocanteurs professionnels, ce travail propose de décrire et comprendre le fonctionnement langagier du marchandage, en comparant deux types dוinteractions commerciales : entre professionnels (ventes “à marchands”, selon une expression du métier) et entre professionnels et particuliers. Y sont analysées : lוorganisation séquentielle du marchandage (modes dוouverture, corps du marchandage), ainsi que les propriétés formelles des énoncés produits par les vendeurs et les acheteurs pour demander une réduction, faire une offre, une contre-proposition, etc.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados