Este trabajo investiga el carácter transicional de la Crónica rimada de Livonia (en alemán: Livländische Reimchronik), una historia versificada en alto alemán medio compuesta hacia 1290, que relata la conquista de las tierras bálticas orientales por cruzados y órdenes religiosas militares alemanes durante el siglo XIII. Aunque se compuso originalmente como texto escrito, la crónica muestra numerosos rasgos de la poesía oral formular: epítetos estereotipados, parejas nominales fijas, marcadores discursivos repetidos, y fórmulas sintácticas para presentar personas y lugares. Al análisis sigue una investigación de la probable audiencia y contexto de ejecución de la obra. Se argumenta que los rasgos marcadamente formulares de la obra estaban dirigidos a favorecer la comprensión de oyentes que podían no estar familiarizados con la variedad lingüística en que se compuso la crónica.
This essay investigates the transitional character of the Livonian Rhymed Chronicle (German: Livländische Reimchronik), a Middle High German verse history composed around 1290, which describes the conquest of the eastern Baltic lands by German crusaders and military-religious orders during the thirteenth century. Although it was first composed as a written text, the chronicle shows numerous features characteristic of oral-formulaic poetry: stock epithets, fixed nominal pairs, repeated discourse markers, and syntactic formulas used to introduce persons and places. The analysis is followed by an investigation of the probable audience and performance situation of the work. It is argued that the highly formulaic features of the work were designed to aid comprehension by listeners who were not necessarily familiar with the language variety in which the chronicle was composed.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados