Oviedo, España
El siguiente artículo aborda la importancia de la ética como instrumento de validación de datos en una investigación científica de humanidades, concretamente, en Estudios de Traducción e Interpretación, en la que participan personas en calidad de informantes. En primer lugar, se proporcionará una evolución histórica de la metodología en Estudios de Traducción e Interpretación, a continuación, se propondrá un método basado en los últimos avances teóricos poniendo especial énfasis en los requisitos que aseguran el cumplimiento de los principios éticos académicos. Estos principios se muestran resumidos en una Lista de verificación ética que puede resultar práctica para el trabajo del investigador. Finalmente, se comentará la evolución de los códigos éticos actuales en cuanto a ética institucional en España para la investigación en el campo de las humanidades.
The following article deals with the importance of ethics as a tool for data validation in a scientific research in the humanities, specifically in Translation and Interpretation Studies where people participate as informants. First, a historical evolution of the methodology in Translation and Interpretation Studies will be provided, followed by a proposal for a method based on the latest theoretical advances, with special emphasis on the requirements that ensure compliance with academic ethical principles. These principles are summarized in an Ethical checklist that may be practical for the researcher´s work. Finally, the current ethical development of institutional ethics in Spain for research in the field of humanities will be discussed
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados