Salamanca, España
Kinship is one of the most basic principles of society, based on marriage and blood, and as we all know, the kinship system in Chinese is the most complicated of the known languages, but the Shang Dynasty system (ca 1600 BC - 1046 BC) was very different from those of later generations and today. The Inscriptions on Shell and Bones is an important first-hand corpus to get closer to the Shang dynasty. Among the plates recovered, on the terms related to the meaning of “spouse”, find:
El parentesco es uno de los principios más básicos de la sociedad, basado en el matrimonio y la sangre, y como todos sabemos, el sistema de parentesco en chino es el más complicado de los idiomas conocidos, pero el sistema de la Dinastía Shang (ca. 1600 a. C. – 1046 a. C.) era muy diferente de los de las generaciones posteriores y del de la actualidad. Las Inscripciones sobre Caparazones y Huesos es un importante corpus de primera mano para poder acercarnos a la dinastía Shang. Entre las placas recuperadas, sobre los términos relacionados con el significado de “cónyuge”, encontrarnos con:
? (jū), 妻 (qī), 妾 (qiè), 妃 (fēi), 匕 (妣) (bǐ), 母 (mǔ), 帚 (妇) (fù), etc., la mayoría de los cuales siguen siendo usados durante las generaciones posteriores, pero parece que su significado no es exactamente el mismo que las generaciones posteriores, incluso el significado de algunas palabras es muy diferente.
A través del estudio de estos términos de las cónyuges femeninas, además de poder comprender mejor el sistema de parentesco durante ese periodo de los shang, también podemos comprender mejor el estado familiar y social de las mujeres en esa dinastía
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados