Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Lingue sabelliche

  • Autores: Paolo Poccetti
  • Localización: Palaeohispánica: Revista sobre lenguas y culturas de la Hispania antigua, ISSN 1578-5386, Nº. 20, 1, 2020, págs. 403-494
  • Idioma: italiano
  • Títulos paralelos:
    • Lenguas sabélicas
    • Sabellian languages
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      La documentación de las lenguas sabélicas consta de c. 1000 textos epigráficos, que van desde el s. VII hasta el I a. C. y constan desde una sola letra hasta c. 3000 palabras. También contamos con c. 50 glosas de fuentes griegas y latinas. Toda la historia de este grupo de lenguas se caracteriza por la dialéctica entre la unidad y la variedad con respecto a las relaciones con las lenguas indoeuropeas de Italia y las convergencias más marcadas con el latín y los contactos con las lenguas vecinas (griego y etrusco). En consecuencia, persisten numerosos problemas con su definición y clasificación y su influjo en la historia del latín. La dinámica entre la unidad y la variedad también caracteriza los respectivos sistemas alfabéticos no solo en el espacio, sino también en el tiempo.

    • English

      The documentation of the Sabellian languages consists of about 1000 inscriptions, ranging from only one alphabetic sign to over 3000 words, and dates back to the period between the 8th and the 1st cent. BCE. We also have c. 50 glosses from Greek and Latin sources. The Sabellian languages are typically featured by combining unity and variety with respect to the I.E. languages outside Italy, to special convergences with Latin and long-lasting contacts with the neighboring languages (Greek and Etruscan). Consequently diverse problems are raised about their definition and classification under different points of views as well as with regard to their impact on the history of Latin. Culturally, combination of unity and variety also feature the alphabetic systems in both geographical and evolutionary perspectives.

    • italiano

      La documentazione delle lingue sabelliche, occupanti l’area più estesa dell’Italia peninsulare, consiste di circa 1000 testi epigrafici, compresi tra il VII e il I secolo a.C., di estensione variabile da una sola lettera a circa 3000 parole,oltre a meno di 50 glosse di fonti greche e latine, che hanno trasmesso informazioni storico-culturali sulle comunità di parlanti. L’intera storia di questo gruppo di lingue è caratterizzata dalla dialettica tra unità e dalla varietà riguardo sia ai rapporti con le lingue indoeuropee d’Italia sia alle più spiccate convergenze con il latino sia ai contatti con lingue prossime (greco ed etrusco). Di conseguenza restano aperti numerosi problemi relativi alla loro definizione e classificazione e al loro impatto nella storia del latino. La dinamica tra unità e varietà caratterizza anche i rispettivi sistemi alfabetici non solo nello spazio, ma anche nel loro sviluppo diacronico.  


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno