Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de L'expression du dysfonctionnement technique dans des interactions orales de travail

Pascale Vergely

  • français

    Dans les communications de travail en général et dans les situations de travail à risque en particulier, l’usage du langage naturel peut réfréner l’accès à une compréhension rapide et efficace. En découlent de nombreuses difficultés : des sens mal identifiés ou différents en fonction des interlocuteurs ou des situations extralinguistiques, des sous-entendus, des ambiguïtés liées à une terminologie spécialisée – le tout corrélé au facteur urgence des situations. Un des objectifs de cet article est de montrer comment la manière de verbaliser un dysfonctionnement technique peut correspondre à un élément du risque professionnel. Nous proposons ainsi d’aborder, à partir d’échanges authentiques de communications de travail, comment la conjugaison de différents facteurs linguistiques et extralinguistiques (i.e. langage naturel, degré d’expertise différent, nature du dysfonctionnement, situation de travail tendue ou d’urgence) contribue à définir ce risque langagier en situation de travail. De manière plus précise, nous présenterons une description des catégories d’informations sémantiques qui, au sein de l’expression du dysfonctionnement technique, donnent lieu à des échanges longs, imprécis ou vides de sens et qui nuisent ainsi à l’accès à une compréhension efficace. Nous montrerons également que la notion d’expertise (priorités opérationnelles, partage des connaissances, etc.) est intimement liée à la question du risque que le langage naturel peut entraîner dans des situations professionnelles tendues.

  • English

    In workplace communications generally and in situations of risk at work in particular, the use of natural language can be a barrier to quick and effective understanding. This leads to many pitfalls - ill-grasped meanings, or meanings which vary according to the interlocutors or the extralinguistic situation, implied meanings, ambiguous specialist terminology - all of which worsen with the urgency of the situation. One of the aims of this paper is to show how putting a technical malfunction into words can be an aspect of professional risk. Using authentic examples of workplace interactions, we show how this range of linguistic and extralinguistic factors (natural language, varying degrees of expertise, type of malfunction, tense or urgent work situation) may contribute to defining language risk in the workplace. More specifically, we present a description of categories of semantic information which, when expressing a technical malfunction, give rise to long, unclear or meaningless exchanges which undermine effective comprehension. We also show that the notion of expertise (operational priorities, knowledge sharing etc.) is closely linked to the risk which natural language can produce in tense work situations.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus