Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Comparative analysis of structures with impersonal meaning in the spanish language and impersonal structures in the french language

    1. [1] Russian State University of Tourism and Servicen, Russia
    2. [2] Russian University of Transport, Russia
  • Localización: Revista Inclusiones: Revista de Humanidades y Ciencias Sociales, ISSN-e 0719-4706, Vol. 7, Nº. 2 (abril-junio), 2020 (Ejemplar dedicado a: Homenaje Jorge Elías Caro), págs. 255-257
  • Idioma: varios idiomas
  • Enlaces
  • Resumen
    • In this article, the authors comprehensively analyze the ways of expressing impersonality in the Spanish language and determine the principal similarities and differences between structures with impersonal meaning in the two closely related languages: French and Spanish. There is a number of difficult theoretical issues connected to the analysis of impersonality in the Spanish language: active and passive elements in the meaning of the verb, the role of the pronominal verb form, the notion of indefinite personal and impersonal structures, the role of the pronoun uno, semantic features of infinitive and gerund usage.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno