La historia del Antiguo Egipto desde la etapa Predinástica hasta el mundo musulmán nos ha legado un inmenso Patrimonio Histórico-arqueológico: pirámides, templos, tumbas, mezquitas, iglesias, objetos de toda índole desde cotidianos, religiosos, funerarios, etc., que hoy forman parte de los fondos de los numerosos museos del país, y que lo han convertido en un foco de turismo esencial para su economía. Su interés por restaurar y preservar todo este Patrimonio ha ido creciendo con el paso del tiempo, y del mismo modo sus leyes se han ido endureciendo con el fin de salvaguardar dicho Patrimonio. No obstante, Egipto es consciente del enorme problema que ha significado hasta ahora el terrorismo, que no solo ha destruido vidas, sino también ha mermado su Patrimonio, y ha influido notablemente en el descenso del turismo cada vez que se produce un atentado.
En estos últimos años Egipto ha puesto en marcha nuevos museos, algunos todavía no inaugurados, que evidencian su compromiso con la sociedad del siglo XXI.
The history of ancient Egypt from the Pre-dynasty period to the Muslim world has bequeathed us a huge archaeological heritage/historical and archaeological heritage: pyramids, temples, tombs, mosques, churches, religious, funerary and everyday objects, that today are in the country’s numerous museums, and have made it a tourist attraction essential for Egypt’s economy. lts interest in/commitment to restoring and preserving its Heritage has grown over time and in the same way its laws have toughened up in order to safeguard this Heritage. However, Egypt is aware of the huge problem that posed until now by terrorism, that has not only destroyed lives but also depleted its Heritage, and has resulted in a significant decline in tourism every time there is an attack In recent years Egypt has developed/built new museums, some of them not yet open , which is clear proof of its commitment to 2lst century society.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados