Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Markéta y las sibilantes: errores de pronunciación de una estudiante checa de español y algunas posibilidades de corrección

    1. [1] Instituto Cervantes de Praga
  • Localización: redELE: Revista Electrónica de Didáctica ELE, ISSN-e 1571-4667, Nº. 32, 2020, págs. 170-189
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Markéta and the sibilants: pronunciation errors of a czech student of spanish and some correction possibilities
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      La enseñanza de la pronunciación en las clases de español como lengua extranjera es un elemento esencial que a menudo es olvidado por profesores y manuales. Este olvido es mayor en contextos como el de la República Checa, donde los estudiantes de español no tienen grandes errores de pronunciación que interfieran en la comprensión ni llamen significativamente la atención al hablante medio. En este trabajo se analiza la producción oral de Markéta, una estudiante de español que tiene el checo como lengua materna, para detectar sus errores de pronunciación más significativos y plantear soluciones en forma de actividades prácticas que permitan mejorar la pronunciación de la aprendiente y puedan ser válidas para otros estudiantes checos de español. La investigación parte de la muestra real del hablante, se analizan sus errores fonéticos, así como suprasegmentales, y se sugieren actividades de pronunciación adecuadas para la enseñanza de español como lengua extranjera.

    • English

      Teaching of pronunciation in Spanish classes is an essential element that is often forgotten by teachers and manuals. This forgetfulness is greater in contexts such as the Czech Republic where students of Spanish as a foreign language do not have big pronunciation errors that interfere with understanding or call attention significantly to the average speaker. This paper analyzes the oral production of Markéta, a student of Spanish as a second language who has Czech as her mother tongue, to detect her most significant pronunciation errors and propose solutions in the form of practical activities that allow improving the pronunciation of the learner and may be valid for other Czech students of Spanish. The research is based on the real sample of the speaker, analyzes their phonetic errors as well as suprasegmental errors and suggest pronunciation activities characteristics of Spanish as a second language that can amend these errors.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno