Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Una discusión del portugués "penso eu" y español "pienso yo" como marcador del discurso

    1. [1] Universidad de Potsdam
  • Localización: E-Aesla, ISSN-e 2444-197X, Nº. 2, 2016, págs. 148-156
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      En este estudio se investigará el uso de pienso yo/penso eu, planteando la pregunta si estos predicados pueden ser realmente considerados marcadores discursivos. Demostraremos que en los casos donde el marcador tiene un efecto retroactivo al locutor, el término de partícula cognitiva es el más adecuado. En otros casos cumplirá la función de marcador pragmático o marcador de la actitud del hablante.

    • English

      This study investigates the use of pienso yo/penso eu and asks whether this marker can really be considered a discourse marker. Especially in those cases where the marker has a retroactive function, the notion of cognitive particle seems more appropriate. The analysis is going to reveal that its use fulfils different functions such as cognitive particle, pragmatic marker and stance marker.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno