San Cristóbal de La Laguna, España
En este trabajo se analiza el trasvase que se produce desde el léxico de los tejidos hasta el de la arquitectura. Para ello se estudia la estrecha relación histórica que ha existido entre uno y otro campo técnico y se explican las razones semánticas causantes de dicho trasvase. La investigación se enmarca en la línea cronológica que va desde el siglo XIII al XVI y en una zona geográfica concreta, la zona meridional de la península ibérica; un tiempo y un espacio de gran interés histórico y lingüístico para el objetivo planteado. Tras examinar cómo eran y qué funcionalidad tenían ciertos tejidos pertenecientes al mobiliario doméstico, se analizan aquellas palabras de origen árabe que ahora pertenecen al vocabulario de la arquitectura.
This article analyses the transfer that occurs between the lexicon of fabrics and that of architecture. As such, the article examines the close historical relationship between one technical field and the other, and explains the semantic reasons behind such transfer. The research is chronologically framed between the 13th to the 16th century, and geographically focused upon the southern part of the Iberian Peninsula, because these are a time and place of great historical and linguistic interest for the stated objective. After examining the nature and functionality of certain fabrics pertaining to home furnishings, analysis turns to those words of Arabic origin that now belong to the vocabulary of architecture.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados