Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Nueva interpretación de la inscripción funeraria de Lerga

    1. [1] I.E.S. Pont de Suert
  • Localización: Liburna, ISSN 1889-1128, Nº. 16-17, 2020, págs. 173-185
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • A new interpretation of the funeral inscription from Lerga
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      En este trabajo se revisan las diversas lecturas e interpretaciones que se han ofrecido de la inscripción de Lerga y de la segmentación de su antroponimia indígena vascoaquitana, para concluir que la de Michelena es la preferible, aunque presenta algunos pequeños problemas que se resolverían con una nueva interpretación que consiste en considerar a Narhungesi Abisunhari como una única persona, identificada como filio del dedicante Umme, Sahar fi(lius). Se ensaya además una explicación de Abisun –como apelativo vascónico con un significado próximo al latín privignus, conservado en el sufijo vasco moderno–aizun, de significado similar.

    • English

      This essay reviews the various readings and interpretations of the inscription of Lerga and the segmentation of its indigenous Basque–Aquitanian anthroponimy. I conclude that the interpretation proposed by Michelena is preferable, although it has some minor problems which could be resolved with a new interpretation. This would consist in considering Narhungesi Abisunhari as a single person, identified as filio of the dedicant Umme, Sahar fi(lius). I also explore an explanation of Abisun– as a Vasconic appellative with a meaning close to Latin privignus, preserved in Modern Basque –aizun, with a similar meaning.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno