Las conclusiones que presentamos a continuación son el resultado de la combinación de una exhaustiva labor de archivo con el método arqueológico. Este último se ha aplicado en solares seleccionados en función de la problemática relativa al conjunto de la villa que podían resolver.
El trabajo ha permitido documentar una primitiva muralla en Goienkale que cercaba las tres calles originales, así como la que se realizó en el s. XV, cuando se amplió la villa con una nueva calle, Kalebarria. Asimismo, también ha servido para poner al descubierto parte de un taller artesanal que podía corresponder a un "guarnicionero".
The conclusions we present are the result of the combination of an exhaustive documentary research work and the archaeological method. The latter has been applied in selected lots that aimed to solve concrete problems about the town as a whole.
The work enabled us to locate the old wall that fenced the three original streets, as well as the one made on XVth. century, when the town was enlarged with a new street, Kalebarria. It has also served to discover part of a craftsman's workshop that could be the one of a harness maker.
Jarraian aurkezten ditugun ondorioak artxibuetan eginiko lan xehea Arkeologiarekin konbinaturik erabiltearen emaitzak dira. Arkeologi metodoa zorube aukeratuetan aplikatu izan da, hau da, hiribildu osoari zegokion problematika zehatzak argitzeko gauza zirenetan.
Lan honi ezker Goienkaleko harresia dokumentatu dugu, jatorrizko hiru kaleak inguratzen zituena, baita XV.mendean eraiki zena ere, hots, hiribilduari beste kale bat, Kalebarria, gehitu zitzaionean egin zena. Ildo berean, azterketa honek goarniziogile baten artisautza moldeko tailerraren zati bat izan bide zena atzematea ere ahalbideratu du.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados