Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Approche thématique. "Le candélabre du temple" de Delly et "Por la puerta falsa" de Rafael Pérez y Pérez

  • Autores: Concepción Canut i Farré
  • Localización: L'ull crític, ISSN 1138-4573, Nº. 15-16, 2012, págs. 153-174
  • Idioma: francés
  • Títulos paralelos:
    • Aproximación temática. Le candélabre du temple de Delly y Por la puerta falsa de Rafael Pérez y Pérez
    • A thematic approach: Le candélabre du temple by Delly and Por la puerta falsa by Rafael Pérez y Pérez
    • Aproximació temàtica. Le candélabre du temple de Delly i Por la puerta falsa de Rafael Pérez y Pérez
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Este artículo presenta un estudio de literatura comparada entre las obras de Delly pseudónimo usado por los dos hermanos que trabajaban en estrecha colaboración, formando una pareja muy particular, y de Rafael Pérez y Pérez. Nos limitamos a las dos novelas mencionadas en el título de este análisis. Pérez y Pérez, maestro, se consagra muy pronto a la escritura a la vez que ejerce su profesión en la enseñanza pública, mientras vive en la precariedad de los pueblos pequeños. Después de entrar en contacto con la editorial Juventudde Barcelona, goza de un gran éxito literario. Algunos de sus textos fueron llevados al cine, a la televisión y a la radio. Los dos autores que nos ocupan publican una literatura de evasión con la cual se identificaba sobre todo un lectorado femenino. Constamos que hay un gran número de características comunes, tanto a nivel temático como estilístico. ¿Pura coincidencia? Quizás Rafael conocía las obras de Delly.

    • English

      This article presents a literary study of compared literature between the writings of Delly, pseudonymous of two brothers working in close collaboration; they constitute a special couple, with the writings of Rafael Pérez. We compare the two novels mentioned on the title of this article. Pérez y Pérez teacher devoted, very early, to writing and being in the teaching profession at the public school. He leaves precariously in small villages, when he is sent to work. He also enjoys a big literary success, after having been in touch with the Juventud editorial of Barcelona. Some of their texts have been used for the cinema, television or radio. The two authors write, above all, escapist literature which makes, in the two chosen novels, the readers feel identified with them. We think there are a lot of characteristic common points in both novels, as well in the subject matter as in the style. Is it a coincidence? Perhaps Pérez y Pérez knew about Delly’s writings.

    • français

      Cet article présente une étude comparative entre les œuvres de Delly, pseudonyme de deux frères qui travaillaient en étroite collaboration constituant un couple particulier, et Rafael Pérez y Pérez. Nous nous cernons aux deux romans mentionnés dans le titre de nos propos.Pérez y Pérez, normalien, se voue très tôt à l’écriture à la fois qu’il exerce comme instituteur à l’école publique, vivant précairement dans de petits villages. Dès qu’il contacte la maison d’édition Juventud de Barcelone, il jouit d’une grande réussite littéraire. Quelques-uns de ses textes ont été portés à la TV, au cinéma et à la radio. Les deux auteurs qui nous occupent produisent une littérature d’évasion avec laquelle s’identifiaient surtout leurs lectrices. Nous constatons qu’il y a de nombreuses ressemblances, aussi bien thématiques que stylistiques entre les deux romans choisis. C’est une coïncidence ? Peut-être que Pérez y Pérez connaissait le parcours des deux frères.

    • català

      Aquest article pretén ser un estudi comparatiu de les obres mencionades al títol de l’estudi escrites respectivament per Delly, pseudònim de dos germans que treballaven en estreta col·laboració i que formaven una parella molt particular, i per Rafael Pérez y Pérez. Rafael Pérez y Pérez mestre, s’entrega molt aviat a la literatura, a la vegada que exerceix la seva professió a l’ensenyament públic, quan vivia precàriament en certs destins rurals. D’ençà que va contactar amb l’editorial Juventud de Barcelona va gaudir d’un gran èxit literari. Algunes de les seves obres varen ser dutes al cinema, a la televisió i a la ràdio. Els dos autors que ens ocupen fan una literatura d’evasió amb la qual s’identificaven sobretot les lectores. Constatem que existeixen abundants punts en comú en ambdues novel·les triades, tant a nivell temàtic com estilístic. Pura coincidència? Potser es tracta que Pérez y Pérez coneixia les publicacions dels homòlegs francesos.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno