¿Cómo sostener una conversación con un sujeto psicótico? Sin resultar algo evidente, pensando en la posición clínica que podría considerarse conveniente en el encuentro con la psicosis bajo transferencia y la dirección de una cura, tal vez se pueden considerar en diferentes momentos de las enseñanzas de Jacques lacan al menos dos modalidades que proponen una orientación al respecto: aquella que es referida en su tesis doctoral como “à bâtons rompus” –expresión traducida en la edición en castellano como “sin ningún plan preconcebido”– y “un surcamiento operado por la práctica”, palabras que, en La convención de Antibes, eric laurent sitúa a propósito de la Clase sobre Lituraterra del Seminario 18.
Bajo la propuesta de ensayo, se pretende tratar de aproximarse a dichas expresiones, localizándolas en los textos, ayudándose de otras referencias bibliográficas alrededor de las mismas, pensando si es posible proponer una articulación
How to hold a conversation with a psychotic subject? Without being obvious, thinking about the clinical position that could be considered nient in the encounter with psychosis under transference and the direction of a treatment, maybe at least two modalities can be considered at different times of Jacques lacan’s teachings: the one which is referenced in his doctoral thesis as “à bâtons rompus” –expression translated in the Spanish edition as “without any preconceived plan”– and “un surcamiento operado por la práctica”, a sentence that, in la Convention d’Antibes, eric laurent refers to Lituraterre lection in Seminar 18.
the aim of this brief essay is to try an approach to these expressions, by finding them in the texts, taking into account the context in which they were written, making use of another references around them, and thinking if it is possible to propose an articulation between the two regarding a place to be occupied by the analyst in the treatment
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados