Um Estranho em Goa («A Stranger in Goa»), by José Eduardo Agualusa (2000), is a novel that takes us to the Indian territory of Goa in search of the Other to restructure identity. It unfolds as a journey on the discovery of individuality. The author beco- mes the narrator and main character who presents a transatlantic view of the Goan population, also in the process of building its own cultural identi- ty. He questions and rewrites the dialogue of the «symbolic space of Lusophony» (Lourenço, 2001).
This novel discloses hybridity and acculturation as characteristic conflicts of a post-colonial space and portrays a people still yearning for a spiritual ho- meland. Belonging to the genre of travel literature, the novel questions the alterity of a traveler who in- tertwines India and Africa with Portugal and Brazil.
Um Estranho em Goa (2000), de José Eduardo Agualusa, é um romance que nos transporta ao território indiano de Goa em busca de um Outro em reestruturação identitária vindo a revelar-se uma viagem da descoberta da individualidade.
Este autor que se faz narrador/personagem apre- senta um olhar transatlântico sobre a população Goesa que ao se encontrar em processo de cons- trução da própria identidade cultural, questiona e reescreve o diálogo do «espaço simbólico da lusofonia» (Lourenço, 2001). Esta obra concreti- za os hibridismos, aculturações, conflitos próprios de um espaço pós-colonial e a edificação de um povo que todavia anseia pela pátria espiritual. Per- tencente ao género de literatura de viagens, o ro- mance questiona a alteridade de um viajante que entrelaça a Índia e a África com Portugal e o Brasil.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados