A partir de la crónica del viaje que realizó fray Diego de Ocaña, entre 1599 y 1605 a lo largo de América del Sur, pretendo abordar la descripción que el monje hizo de los diferentes espacios culturales que recorrió a lo largo de cinco años y que horadaron sus propias representaciones mentales. El objetivo de este artículo consiste entonces en rastrear la descripción que hizo Ocaña de América y lo americano, a partir de las formas en que fue “visibilizado” y “asumido” por él, sopesando su incomprensión de lo desconocido y los significados que otorgó a lo observado. El interés final consiste en analizar la forma en que la circulación y apropiación de símbolos materiales e inmateriales, que personajes como Ocaña desplegaron, terminaron por conformar unas identidades sui generis americanas, a despecho del origen geográfico de los observadores.
From the chronicle of the trip that Fray Diego de Ocaña made between 1599 and 1605 throughout South America, I seek to analyze the description that the monk made of the different cultural spaces where he traveled for five years and that questioned his own mental representations. The objective is to trace the description of America and of the American made by Ocaña based on the ways the spaces were “made visible” and “assumed" by him, weighing his misunderstanding of the unknown and the meanings he gave to the observed. The final interest is to analyze the way in which the circulation and appropriation of material and immaterial symbols, which characters such as those displayed by Ocaña displayed, ended up forming sui generis American identities, despite the geographical origin of the observers.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados