Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Sobre pliegues, laberintos y espirales: la poesía de Belén Gache y el postestructuralismo francés

    1. [1] Universidad de Granada

      Universidad de Granada

      Granada, España

  • Localización: Thélème: Revista complutense de estudios franceses, ISSN-e 1989-8193, ISSN 1139-9368, Vol. 35, Nº 1, 2020 (Ejemplar dedicado a: La presencia de la literatura francesa en la poesía española actual), págs. 43-48
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Sur les plis, les labyrinthes et les spirales: Belén Gache et les traditions littéraires et philosophiques françaises
    • On Folds, Labyrinths and Spirals: Belén Gache and French Literary and Philosophical Traditions
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Este trabajo analiza la presencia de la filosofía y la literatura francesas en la obra de la poeta electrónica Belén Gache. Gache sitúa la poesía electrónica y su propia producción poética en la línea de la genealogía francesa, a través de autores como Deleuze, Foucault y Derrida, en el caso de la filosofía, y la vanguardia y la neovanguardia en el caso de la literatura.

    • English

      Our analysis focuses on the presence of French philosophy and literature in the work of the electronic poet Belén Gache. Gache places electronic poetry and her own poetic production in the line of French genealogy, through authors such as Deleuze, Foucault and Derrida—in the case of philosophy—and the avant-garde and neo-avant-garde in the case of literature.

    • français

      Ce travail analyse la présence de la philosophie et de la littérature françaises dans l’œuvre de la poète électronique Belén Gache. Gache situe la poésie électronique et sa propre production poétique dans la généalogie française, à travers des auteurs tels que Deleuze, Foucault et Derrida, dans le cas de la philosophie, et l’avant-garde et la néo-avant-garde dans le cas de la littérature.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno