En tanto que sentido de proximidad, el tacto es primordial para la comunicación emocional e intelectual. ¿Es posible hacerlo entrar en la literatura? A partir del examen léxico-semántico de las expresiones del tacto en dos obras del siglo XIX, un drama de Musset y un relato de Proust, veremos que los dos jóvenes autores otorgan a este sentido todo el reconocimiento debido.
Touch, as a sense of proximity, is very important in emotional and intellectual communication. Is it possible to insert it in literature? By analysing lexical-semantic networks of terms related to the sense of touch in two nineteenth-century literary works—a play by Musset and a tale by Proust—this paper aims to explain the preeminent narrative role that these two young authors accord the sense of touch.
Sens de proximité, le toucher est primordial pour la communication émotionnelle et intellectuelle. Est-il possible de le faire entrer dans la littérature ? À partir de l’examen lexico-sémantique des expressions tactiles dans deux œuvres du XIXᵉ siècle, une pièce de théâtre de Musset et une nouvelle de Proust, on verra que les deux jeunes auteurs donnent au toucher leurs lettres de noblesse.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados