Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Alfonso X, Pero da Ponte e il «trobar natural». Sull’interpretazione di «Pero da Ponte, paro-vos sinal» (B487/V70)

    1. [1] Universidade Nova de Lisboa

      Universidade Nova de Lisboa

      Socorro, Portugal

  • Localización: Revista de Cancioneros Impresos y Manuscritos, ISSN-e 2254-7444, Nº. 10, 2021, págs. 50-99
  • Idioma: italiano
  • Títulos paralelos:
    • Alfonso X, Pero da Ponte and the «trobar natural». On the interpretation of «Pero da Ponte, paro-vos sinal» (B487/V70)
  • Enlaces
  • Resumen
    • italiano

      La prima parte di questo contributo ridiscute le ipotesi interpretative formulate fin ora sulla cantiga di Alfonso X, Pero da Ponte, paro-vos sinal (B487/V70) con particolare attenzione alle proposte di Vicenç Beltran (2005) e di Carlos Callón (2011), entrambe poco soddisfacenti: la prima per questioni cronologiche; la seconda perché fondata su interpretazioni poco convincenti e mal argomentate del testo di Alfonso X e di altre cantigas di Pero da Ponte. La seconda parte riesamina i legami di Alfonso X con la lirica provenzale: si studia il significato del sintagma trobar natural ―che rinvia a una precisa contrapposizione ideologica attiva nelle prime generazioni trobadoriche (in particolare Marcabru e Bernart de Ventadorn)―, e si indicano come possibili moventi della satira di Alfonso X due cantigas di Pero da Ponte, Se eu podesse desamar e Poys de mha morte gran sabor avedes, nelle quali il trovatore galego assume posizioni, al tempo stesso, irreligiose e anticortesi.

    • English

      The first part of this article consists of a critical analysis of scholarship on the cantiga of Alfonso X, Pero da Ponte, paro-vos sinal (B487 / V70), with particular attention to that of Vicenç Beltran (2005) and Carlos Callón (2011). The interpretation of both scholars is unsatisfactory: the first one for chronological reasons; the second one because it is based on unconvincing and badly argued interpretations of the text of Alfonso X and other cantigas of Pero da Ponte. In the second part of this article, I analyze the relations between Alfonso X and Provençal lyric: I examine the meaning of the collocation trobar natural ―which refers to a specifical ideological contrast current in the first generation of troubadours (notably Marcabru and Bernart de Ventadorn). The collocation also indicates possible motives for Alfonso X’s two satirical cantigas of Pero da Ponte, namely, Se eu podesse desamar and Poys de mha morte gran sabor avedes, in which the Galician troubadour expresses positions that are both irreligious and anti-courteousy.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno