Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Соотношение формальности, неформальности, вежливости, невежливости и грубости с позиции прагматики и дискурс-анализа

Tatiana V. Larina

  • English

    The theory of politeness and impoliteness is currently one of the relevant interdisciplinary areas of research developing at the intersection of pragmatics, sociolinguistics, psycholinguistics, discourse analysis, cognitive linguistics and communication theory. An interdisciplinary approach to the study of im/politeness makes it possible to take a fresh look at its functioning and role in communication as well as to highlight their correlation with adjacent categories. The aim of the article is to clarify the relationship between politeness, impoliteness, formality, informality and rudeness, in perspective of discourse-pragmatics, to characterize the types of im/politeness and their functions. Illustrating with examples from Russian, English and Spanish the paper shows the need to distinguish between politeness and impoliteness at the semantic and pragmatic levels, taking into account the context and perception of the utterance by the addressee. The necessity of distinguishing between politeness and formality, impoliteness and rudeness is substantiated.

  • русский

    Теория вежливости и невежливости является в настоящее время одним из актуальных междисциплинарных направлений исследований, развивающихся на стыке лингвопрагматики, социолингвистики, психолингвистики, дискурс-анализа, когнитивной лингвистики и теории коммуникации. Междисциплинарный подход к изучению категорий вежливости и невежливости позволил по-новому посмотреть на их функционирование и роль в коммуникации, а также проследить их связь со смежными явлениями. Цель статьи — уточнить соотношение вежливости, невежливости, формальности, неформальности и грубости, рассматриваемых в дискурсивно-прагматическом ракурсе, охарактеризовать типы не/вежливости и их функции. Показана необходимость рассматривать вежливость и невежливость на прагматическом уровне с учетом контекста и восприятия высказывания адресатом. С использованием иллюстративных примеров из русского, английского и испанского языков обосновывается необходимость различать вежливость и формальность, невежливость и грубость, поскольку между ними нет полного соответствия.   РЕЗЮМЕ Теория вежливости и невежливости является в настоящее время одним из актуальных междисциплинарных направлений исследований, развивающихся на стыке лингвопрагматики, социолингвистики, психолингвистики, дискурс-анализа, когнитивной лингвистики и теории коммуникации. Междисциплинарный подход к изучению категорий не/вежливости позволил по-новому посмотреть на их функционирование и роль в коммуникации. Цель статьи – уточнить некоторые вопросы, касающиеся взаимоотношений вежливости, невежливости, формальности, неформальности и грубости, рассматриваемых в дискурсивно-прагматическом ракурсе, охарактеризовать типы не/вежливости и их функции. Показана необходимость различать вежливость и невежливость на семантическом и прагматическом уровнях с учетом контекста и восприятия высказывания адресатом. С использованием иллюстративных примеров из русского, английского и испанского языков обосновывается необходимость различать понятия «вежливость» и «формальность», «невежливость» и «грубость», поскольку между ними нет полного соответствия.    


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus