Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Consistencia de los descriptores de dominio establecidos por CELU y DELE en función de los correspondientes exámenes de certificación

    1. [1] Universidad del Salvador

      Universidad del Salvador

      Argentina

    2. [2] Universidad de Buenos Aires

      Universidad de Buenos Aires

      Argentina

  • Localización: Signos ELE: Revista de Español como Lengua Extranjera, ISSN-e 1851-4863, Nº. 14, 2020
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      El CELU (Certificado de Español Lengua y Uso), diseñado e implementado por un consorcio de universidades nacionales con el aval del Ministerio de Educación Nacional, y el DELE (Diploma de Español como Lengua Extranjera), creado por el Instituto Cervantes de España, dicen adoptar un enfoque funcional de la lengua. Sin embargo, no conciben el dominio del español de la misma manera. Los descriptores que utilizan son diferentes en varios aspectos: cantidad de niveles que certifican, componentes que se incluyen para cada nivel, profundidad en la definición de dichos componentes. Frente a esta realidad surgen los siguientes interrogantes: ¿por qué no todos los certificados incluyen los mismos descriptores, si todos parten de la misma teoría de la lengua y describen el mismo proceso de adquisición del español?, ¿de qué manera las características de los descriptores de dominio se ven reflejadas en los modelos de examen que son efectivamente utilizados para evaluar?

    • English

      The CELU (Certificate of Spanish Language and Use), designed and implemented by a consortium of national universities supported by the Ministry of Education, and DELE (Diploma in Spanish as a Foreign Language), created by the Cervantes Institute in Spain follow the functional grammar approach (M. K. Halliday). However, they do not consider the mastery Spanish in the same way. The descriptors used in the evaluation differ in several aspects: number of levels they certify, components included in each level, definition depth. According to the information, the DELE and CELU exams, even under the communicative approach, are very different in the conception and construct. We aimed at answering the following questions: Why don’t the certificates include the same descriptors if they are supported by the same theory of language and describe the same acquisition process? How are mastery descriptors characteristics shown in the mock exams?


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno