Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


La neología por préstamo en el ámbito de la moda: ¿necesidad denominativa o recurso estilístico?

    1. [1] Universidad Europea del Atlántico

      Universidad Europea del Atlántico

      Santander, España

    2. [2] Universidad de Málaga

      Universidad de Málaga

      Málaga, España

  • Localización: RILEX Revista sobre investigaciones léxicas, ISSN-e 2605-3136, Vol. 3, Nº. 2, 2020 (Ejemplar dedicado a: RILEX. Revista sobre investigaciones léxicas), págs. 59-77
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Loanwords in the field of fashion: a denominative need or a stylistic resource?
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      El presente estudio pretende analizar si el uso de vocablos extranjeros en el ámbito de la moda se debe a una necesidad denominativa o si se trata de un recurso estilístico empleado por los escritores especializados en este ámbito. Para ello, se han examinado los meses de marzo y abril de 2018, 2019 y 2020 de la versión en línea de las revistas Marie Claire, Cosmopolitan y Glamour. Los resultados del estudio muestran que no es posible indicar un único motivo por el que se emplean los préstamos, sino que las razones para su empleo difieren en cada caso. Mientras que en algunas situaciones su uso es necesario puesto que no existe un equivalente en la lengua de destino o al menos no un equivalente exacto, en otras ocasiones su uso puede deberse a razones como la eliminación de alguna ambigüedad posible, la falta de sistematización de términos entre los diversos países de habla española y en sus respectivas regiones, el contacto entre culturas y la inclusión de elementos culturales foráneos, el status privilegiado o de elegancia de la lengua extranjera, la economía del lenguaje, la importación de una nueva realidad creada en el extranjero o simplemente como recurso estilístico.

    • English

      This study aims to analyze whether the use of foreign words in the field of fashion is due to a denominative need or used as a stylistic resource. To this end, the issues of March and April 2018, 2019 and 2020 of Marie Claire, Cosmopolitan and Glamour have been analyzed. Results show that it is not possible to pinpoint one single reason for the use of loanwords, since they vary depending on each individual case. While sometimes loanwords are used because of the lack of an equivalent word in the target language, it is not always the case. In other occasions they may be used due to the need to eradicate any possible confusion, the lack of systematization of words within the different Spanish-speaking countries and their regions, the contact between cultures and the inclusion of foreign cultural elements, the privileged status of a foreign language, the economy of language, the importation of a new reality created abroad or just as a stylistic resource.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno