Una estrategia de seguridad y defensa comienza con un buen diagnóstico que permita identificar el principal desafío. El momento que nos toca vivir no facilita las cosas. Todo fluye, apuntaba Heráclito, pero ahora más rápido y fuera de los cauces habituales.
La hiperglobalización puede transformar el contexto con un salto diferencial de escala nunca visto. La cuarta revolución industrial ha abierto nuevos dominios.
La geografía del espacio exterior y cibernético, del espectro electromagnético, de las aguas profundas y de los intangibles no puede proyectarse en un mapa político donde las líneas y colores definen los ámbitos de soberanía y de influencia.
En esta nueva era, quien pueda configurar y adaptarse al entorno operativo, estratégico, político, psicológico e intelectual obtendrá una gran ventaja en términos de poder. Ganar esta disputa supone imponer una cultura y un modo estratégico principal. Por ahora, China parece tener ventaja con una guerra geoeconómica sin restricciones.
A security and defence strategy begin with a good diagnosis that allows the identification of the main challenge. The moment we are living does not make things easier. Everything flows, Heraclitus pointed out, but now faster and out of the usual channels.
Hyperglobalization can transform the context with a differential jump in scale never before seen. The fourth industrial revolution has opened new domains. The geography of outer and cyberspace, of the electromagnetic spectrum, of deep waters and intangibles cannot be projected on a political map, where lines and colours define the spheres of sovereignty and influence.
In this new era, those who can configure and adapt to the operational, strategic, political, psychological, and intellectual environment will gain a great advantage in terms of power. Winning this dispute means imposing a major strategic culture and mode. For now, China seems to have an advantage with an unrestricted geo-economic war.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados