CA.10.05.43027, Canadá
CA.10.05.43027, Canadá
L’article qui suit est consacré à la description d’une recherche collaborative menée par quatre enseignantes de cégep québécoises, deux d’anglais langue seconde et deux de français, dans le but de soutenir l’apprentissage des étudiantes et étudiants immigrants. Par l’entremise de cette recherche-action, nous avons créé une communauté professionnelle d’apprentissage qui permet à la chercheuse et aux enseignantes participantes, grâce à des cycles de planification, d’action et de réflexion, de relever les similitudes et les différences entre les divers objectifs composant les cursus de ces deux programmes de langue. Guidées par les principes de compétences plurilingues et pluriculturelles, nous avons élaboré des techniques d’enseignement et des stratégies translangagières qui favorisent une conscience et une approche métalinguistiques et ainsi bonifient la performance des étudiantes et étudiants en lecture et en écriture. En accord avec le curriculum du MEES, nous avons également adopté une thématique commune, soit celle de l’éducation interculturelle, dans le but de promouvoir une plus grande acceptation de la diversité culturelle. Les résultats démontrent en effet une augmentation du sentiment d’efficacité chez les enseignantes en ce qui a trait au soutien et à l’encouragement des apprenantes et apprenants immigrants. L’accent mis sur la thématique interculturelle a permis, chez les étudiantes et étudiants en situation de minorité, la reconnaissance de leur identité et le développement d’une sensibilité interculturelle à la fois chez les étudiantes et étudiants québécois et immigrants. Enfin, en général, les étudiantes et étudiants s’entendent pour dire que l’enseignement explicite de stratégies de lecture et d’écriture transférables a été utile. Cette recherche novatrice met donc en lumière le potentiel éducatif et l’importance de la collaboration et de la coordination entre les enseignantes et enseignants de diverses langues afin de mieux soutenir le développement d’un répertoire linguistique et culturel complet chez les étudiantes et étudiants immigrants et de favoriser ainsi un engagement scolaire et socioaffectif.
This article describes a collaborative research project with four Quebec college teachers offering French and ESL classes designed to support immigrant students’ bilingual learning. Using action research, a professional learning community was created that allowed the researcher and teacher participants, through cycles of planning, action, and reflection, to identify points of curricular convergence and links between the two language programs. Drawing on the perspectives of plurilingual and pluricultural competence, the teachers co-developed cross-linguistic teaching of language and strategies to promote metalinguistic awareness and strategy use for better reading and writing performance. Adhering to the Quebec ministry curricular mandates, they also adopted a shared theme of intercultural education to promote acceptance of sociocultural diversity. Results show teachers’ increased self-efficacy in their support and advocacy for immigrant learners. The intercultural thematic focus also validated minoritized students’ identities and fostered intercultural sensitivity among both Québécois and immigrant students. Overall, the students found the explicit teaching of transferable reading and writing strategies useful. This exploratory study points to the educational potential and importance of teachers’ cross-curricular collaborations and coordination to better support immigrant students’ development of full linguistic and cultural repertoire for academic and socio-emotional engagement.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados