Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Copula deletion in san andresan creole

Cristina Suárez Gómez, Margarita Chamorro Díaz

  • español

    Este artículo versa sobre el fenómeno de elisión de la copula verbal en criollo sanandresano, una lengua criolla de base léxica inglesa hablada en las islas caribeñas de Colombia. Uno de los fenómenos lingüísticos más estudiados en lenguas criollas del Caribe es la variación en el uso del verbo be (véase Labov 1969; Holm 1976; Rickford 1996; Sharma y Rickford 2009; Michaelis et al. 2013, etc.). El objetivo de este trabajo es arrojar luz sobre los factores que condicionan la variación del sistema copulativo en criollo sanandresano. Para llevar esto a cabo analizamos los contextos en los que se usa be de forma explícita (por ejemplo, dei waz der an di fishin graun ‘they were there at the fishing ground’) y aquellos en los que se elide (e.g. shi veri hongri ‘she (was) very hungry’), y prestamos atención a su distribución teniendo en cuenta variables estructurales tales como el contexto gramatical en el que se usa o elide be, la categoría y persona gramatical del sujeto, y el tiempo verbal. El análisis probabilístico de los resultados muestra que el contexto y la categoría gramatical del sujeto determinan la variación de este fenómeno lingüístico, confirmando así un patró n de variación observado en otras lenguas criollas del Atlántico. Los resultados obtenidos en este estudio nos permiten obtener una descripción más completa del uso de be en criollo sanandresano al tiempo que nos ofrecen información valiosa sobre la vitalidad, unidad y heterogeneidad de esta lengua criolla.

  • English

    This paper deals with copula deletion in San Andresan Creole (SAC), an English-lexifier creole spoken in the Caribbean islands of Colombia. One of the most widely studied features of Caribbean creoles is the variable use of the verb be (see Labov 1969; Holm 1976; Rickford 1996; Sharma and Rickford 2009; Michaelis et al. 2013, etc.). We aim to establish the linguistic and social determinants of observable variation in the copula system of SAC. To this end we will look primarily into be presence (e.g. dei waz der an di fishin graun ‘they were there at the fishing ground’) vs be deletion (e.g. shi veri hongri ‘she (was) very hungry’), and its distribution according to structural variables (e.g. grammatical context, grammatical category and grammatical person of the subject, and tense). The probabilistic analysis of the results shows that grammatical context and grammatical category of the subject determine variation in this domain of grammar, repeating a recurrent pattern shown by other Atlantic creoles. These findings provide a more complete picture of variation in the use of be in SAC and offer valuable evidence regarding the vitality, unity and heterogeneity of this creole.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus